Manifestarse
Acentos
Martes 16 de junio
19:00 h
Casa Amèrica Catalunya
Acceso libre con aforo limitado
Del latín «manifestāre», derivada de «manifestus», que significa «palpable, claro, evidente». Algo que se muestra con las manos, que se hace visible, se comparte, se entrega, se alza para que todos lo vean. La palabra, en la voz, se manifiesta.
Desde la antigüedad, cuando en la caverna paleolítica las historias contadas tomaban cuerpo, forma y vida en la voz, hasta la lectura que da inicio al KM Amèrica, pasando por trovadores, juglares, intérpretes de teatro, declamadores, cuentacuentos y más, la palabra leída a los otros es una declaración de comunidad, un deseo de compartir, la necesidad de reunirse en torno a los relatos, los sonidos y las afectaciones.
En la inauguración del KM Amèrica leen sus textos Bruno Montané Krebs (Chile), Yuliana Ortiz Ruano (Ecuador), Juan Trejo (Barcelona), Beatriz Bracher (Brasil), Pilar Quintana (Colombia), Arnoldo Gálvez Suárez (Guatemala), Jordi Soler (México), Irene Pujadas (Barcelona), Mariana Travacio (Argentina) y Jean D’Amérique (Haití).
Una sesión de lectura en voz alta donde se escucharán diversos acentos maridados con piezas interpretadas por músicos del Conservatori del Liceu y la degustación de cerveza y una bebida típica latinoamericana.
Bruno Montané Krebs
Valparaíso, 1957
Poeta chileno. Vive en Barcelona desde 1976. Ha publicado El futuro. Poesía Reunida 1978-2016 (Candaya, 2018), Efímera (Contrabando, 2022), Un largo solo (Bordelibre, 2024) y La tinta en el fondo del mar (apuntes) (Kriller71, 2025). Es editor de Ediciones Sin Fin, editorial especializada en poesía y literatura latinoamericana, entre la que se destaca la Correspondencia Completa de Felisberto Hernández, la obra de Mario Santiago Papasquiaro, Jorge Pimentel, Tulio Mora, Darío Galicia, Elvira Hernández, Helga Krebs, Rosabetty Muñoz y Carmen Ollé.
Yuliana Ortiz Ruano
Esmeraldas, 1992
Escritora e investigadora ecuatoriana. Su novela Fiebre de carnaval fue reconocida con el Premio IESS en Italia, el PEN Translation Prize en el Reino Unido y el Premio Joaquín Gallegos Lara en Ecuador, y cuenta con reediciones y traducciones en Argentina, Brasil, España, Colombia, Ecuador, Italia y Estados Unidos. Su investigación se centra en los archipiélagos, la memoria, las performatividades festivas y el lugar de las mujeres en la producción de estéticas otras en dichos territorios. En poesía ha publicado Sovoz, Canciones desde el fin del mundo (Libero Editorial, 2021) y Cuaderno del imposible retorno a Pangea (Cajón de Sastre, 2024). Fue seleccionada en Translator Choice II del Festival de Literatura Latinoamericana LATINALE, organizado por el Instituto Cervantes de Berlín. Su obra poética ha sido traducida al portugués, inglés, finés y alemán. Dirigió el proyecto Re-escribir, re-habitar la isla, que dio lugar a una exposición y una publicación en el Museo de Arte Antropológico y Contemporáneo del Ecuador, con financiamiento de la UNESCO.
Juan Trejo
Barcelona, 1970
Escritor, traductor y profesor universitario catalán. Es licenciado en Filología Hispánica por la Universitat de Barcelona. Fue jefe de redacción de la revista Lateral y codirector de la revista Quimera. Es crítico literario y cultural en diferentes medios de prensa, entre ellos La Vanguardia, El País, Altaïr Magazine o Kopek. Es autor de las novelas El fin de la Guerra Fría (2008), La máquina del porvenir (2014, ganadora del X Premio Tusquets de novela), La otra parte del mundo (2017), La barrera del sonido (2019) y Nela 1979 (2024, ganadora del Premio Rodolfo Walsh). Ha traducido más de un centenar de libros de autores como John Irving, Susan Orlean, Stephen King o Alan Moore. Desde 2023 es profesor del Dartmouth College de Estados Unidos para los alumnos del programa Studies Abroad en Barcelona.
Beatriz Bracher
São Paulo, 1961
Escritora, guionista y editora brasileña. Autora de las novelas Azul e dura (2002), Antonio (2007) y Anatomia do Paraíso (2015), de las colecciones de relatos Meu amor (2009) y Garimpo (2013). Su proyecto más reciente es el primer tomo de la trilogía novelística Guerra, sobre la Guerra del Paraguay. Su obra ha sido reconocida con algunos de los galardones nacionales más prestigiosos: el Clarice Lispector de relatos, el de la Asociación Paulista de Críticos de Arte (APCA), los Premios Rio y São Paulo de Literatura y el Machado de Assis de novela. Algunos de sus libros han sido editados en inglés, italiano y alemán. En castellano, la editorial Periférica publicó Antonio en 2024.
Pilar Quintana
Cali, 1972
Escritora colombiana. Es autora de seis novelas y un libro de cuentos. La perra, traducida a más de veinte lenguas, integró la lista larga del Dublin Literary Award, fue finalista del Premio Nacional de Novela y del National Book Award y obtuvo el Premio Biblioteca de Narrativa Colombiana, el English PEN Translates Award y el LiBeraturpreis. Con Los abismos, también traducida a múltiples lenguas, ganó en 2021 el Premio Alfaguara de Novela y, en 2025, el Premio IILA-Literatura a la mejor obra narrativa publicada en Italia y fue finalista del National Book Award. Su obra más reciente es Noche negra. Es directora editorial de la Biblioteca de Escritoras Colombianas, un proyecto del Ministerio de las Culturas orientado al rescate y la promoción de la literatura escrita por mujeres en Colombia.
Arnoldo Gálvez Suárez
Ciudad de Guatemala, 1982
Escritor, periodista y profesor universitario guatemalteco. Autor del libro de relatos La palabra cementerio y de la colección de novelas cortas Alguien bailará con nuestras momias. En 2008, su novela Los jueces ganó el XI Premio Centroamericano de Novela Mario Monteforte Toledo. En 2015, su segunda novela, Puente adentro, obtuvo el premio BAM Letras y dos años más tarde fue publicada en Alemania como Die Rache der Mercedes Lima (2017). Su libro más reciente, La era glacial (Almadía, 2025), ganó el Premio Tierra de Maíz, otorgado por la Embajada de Francia en Guatemala. En 2012 publicó la crónica El círculo rojo. Sus artículos, reportajes y crónicas han aparecido en medios y revistas como Plaza Pública, Nómada, BBC Mundo, El País, Words Without Borders y Cuadernos Hispanoamericanos.
Jordi Soler
La Portuguesa, 1963
Escritor mexicano. Nació en 1963 en La Portuguesa, una comunidad de exiliados republicanos catalanes que fundaron un cafetal en la selva de Veracruz. Es autor de dos libros de poemas, cuatro libros de ensayo y catorce novelas, traducidas a varias lenguas y reconocidas con algunas distinciones, entre ellas el Prix Littéraire des Jeunes Européens (2012) y el Prix Jean-Morer (2020), en Francia; el Premio Asicom-Universidad de Oviedo (2014), en España, y el premio Carlos Pellicer (2021), en México. En el año 2017 fue nombrado Veracruzano Distinguido y Mexicano Distinguido en el 2021 y es Caballero de la irlandesa orden del Finnegans. Entre los años 2000 y 2003 fue Agregado Cultural de la Embajada de México en Dublín. Escribe en el diario mexicano Milenio y en el diario español El País.
Irene Pujadas
Sant Just Desvern, 1990
Escritora catalana. Ha participado en antologías como El Gran Libro de los Pájaros (Blackie Books, 2023), El meu primer llibre porno (Editorial Males Herbes, 2024) o la revista Carn de Cap, entre otras. Ha publicado el libro de relatos Els desperfectes (L’Altra Editorial, 2021; Los desperfectos en H&O con traducción al castellano de Inga Pellisa), la novela La intrusa (L’Altra Editorial, 2025; La intrusa en H&O con traducción al castellano de Rubén Martín Giráldez) y el libro de relatos Sembla mentida (Quaderns Crema, 2026), juntamente con Miqui Otero y Jordi Puntí. Es ganadora del Premio Finestres de Narrativa 2026. Vive en Barcelona.
Mariana Travacio
Rosario, 1967
Escritora y psicóloga argentina. Pasó su infancia en Brasil y actualmente reside en Buenos Aires. Es licenciada en Psicología por la Universidad de Buenos Aires, donde se desempeñó como docente de la cátedra de Psicología Forense. Además, tiene un máster en Escritura Creativa por la Universidad Nacional de Tres de Febrero y es traductora de francés y portugués. Sus textos han recibido numerosos premios nacionales e internacionales. Es autora de los libros Cotidiano (2015), Como si existiese el perdón (2016), Cenizas de carnaval (2018), Figuras infinitas (2021), Quebrada (2022), Me verás caer (2023) y Último diario de Ofelia Ortiz (2025). Ha sido traducida al inglés, francés, sueco, alemán, italiano, euskera y portugués.
Jean D’Amérique
Puerto Príncipe, 1994
Poeta, dramaturgo, rapero y novelista haitiano. Su obra explora principalmente la violencia política y la vida de las personas marginadas. Es autor de varias obras de teatro y colecciones de poesía. Ha recibido numerosos premios, entre ellos el Prix de Poésie de la Vocation por No Way in the Skin Without This Bloody Embrace (Cheyne, 2017; Ugly Duckling Presse, 2022), el Prix Jean-Jacques Lerrant de las Journées de Lyon des Auteurs de Théâtre por Cathédrale des Cochons y el Prix Montluc Résistance et Liberté por su novela debut A Sun to Be Sewn (Actes Sud, 2021; Other Press, 2023). Vive en París.








