La tómbola. Entrevista dels lectors i lectores
Dijous 19 de juny
19:00 h
Biblioteca Gabriel García Márquez
Llocs de trobada, les ciutats són, alhora, epicentre i marge, frontera i nucli, relat sense vores. En aquesta entrevista sui generis els lectors i lectores prenen la paraula i pregunten als escriptors i escriptores.
Durant la setmana del festival, el públic podrà escriure preguntes, dipositar-les en una bústia per sortejar-les després entre els escriptors amb l’ajuda d’una tómbola. Una conversa oberta en què el diàleg entre autors i lectors es relaxa per establir vincles més directes i espontanis.
Hi participen: Gabriela Cabezón Cámara, Horacio Castellanos Moya, Nona Fernández i Rodrigo Rey Rosa.
Modera: Anna María Iglesia.
Gabriela Cabezón Cámara
San Isidro, 1968
Escriptora argentina. Ha exercit múltiples oficis, des de vendre assegurances de cotxe al carrer fins al periodisme cultural, i també imparteix tallers d’escriptura actualment. Traduïda a més d’una desena d’idiomes, entre les seves publicacions trobem La Virgen Cabeza, Le viste la cara a dios, Romance de la Negra Rubia y Las aventuras de la China Iron. La seva versió en anglès, The adventures of China Iron, va estar a la llista curta de l’International Booker Prize del 2020. La seva versió en francès, va ser shortlisted per al Prix Medicis en llengua estrangera 2021. La seva novel·la més recent, Las niñas del Naranjel, va guanyar els premis Ciutat de Barcelona 2023, Sor Juan 2024 i Perfil 2024.
Horacio Castellanos Moya
Tegucigalpa, 1957
Escriptor salvadorenc. Va treballar en agències de premsa, revistes i diaris durant tretze anys a la Ciutat de Mèxic. També va residir a Costa Rica, Guatemala, Canadà, Espanya, Japó i Alemanya. En aquest darrer país va ser escriptor resident durant dos anys en un programa de la Fira Internacional del Llibre de Frankfurt. Actualment resideix als Estats Units, on és professor a la Universitat d’Iowa. El govern xilè va atorgar-li el Premi Iberoamericà de Narrativa Manuel Rojas (2014) pel conjunt de la seva obra, que inclou catorze novel·les, cinc llibres de relats i tres col·leccions d’assajos. La seva obra ha estat traduïda a més de quinze idiomes. La seva novel·la més recent és Cornamenta (2025).
Nona Fernández
Santiago de Xile, 1971
Actriu i escriptora xilena, el treball autoral de la qual ha estat destacat com un lloc d’enfocament per a la memòria recent del seu país. Com a escriptora ha publicat diversos llibres entre els quals destaquen les novel·les Mapocho (2002), guanyadora del Premi Municipal de Literatura, Space Invaders (2013), finalista del National Book Award, Chilean Electric (2015), guanyadora del premi Millors Obres Publicades del Consell Nacional del Llibre, La Dimensión Desconocida (2016), distinguida amb el Premi Sor Juana Inés de la Cruz, atorgat per La Fira del Llibre de Guadalajara i finalista del National Book Award; i el seu assaig Voyager (2019). Els seus textos han estat traduïts a diversos idiomes. Com a teatrista és part de la companyia La Pieza Oscura, on ha participat en totes les seves produccions com a actriu i dramaturga. Entre elles destaquen El Taller (2012), Premio Altazor y Premio José Nuez Martín a la mejor dramaturgia, Liceo de Niñas (2015), Space Invaders (2022), obres de la seva autoria. Actualment, juntament amb La Pieza Oscura, exhibeix una versió escènica del seu assaig Voyager i es prepara per a la publicació de la seva novel·la Marciano el segon semestre.
Rodrigo Rey Rosa
Guatemala, 1958
Escriptor guatemalenc, Premi Nacional de Literatura Miguel Ángel Astúries (2004) i Premi Iberomaericà de Lletres José Donoso (2015). El cuchillo del mendigo (1986); El agua quieta (1990); Cárcel de árboles (1991); Que me maten si… (1996); Ningún lugar sagrado (1998); La orilla africana (1999); Piedras encantadas (2001); El tren a Travancore (2002); Otro zoo (2005); Caballeriza (2006); El material humano (2009); Severina (2011); Los sordos (2012); La cola del dragón, no ficciones (2014); Fábula asiática (2016); El país de Toó (2018); Carta de un ateo guatemalteco al Santo Padre (2020); Manuscrito hallado en la calle Sócrates (2021) i Metempsicosis (2024). Ha traduït a l’espanyol obres de Paul Bowles, Norman Lewis, Paul Léautaud, François Augiéras i Robert Fitterman. Actualment viu a Atenes, Grècia.
Anna María Iglesia
Granada, 1986
Filòloga, periodista cultural i lectora professional per a editorials. Llicenciada en Filologia Italiana i Teoria de la Literatura i Literatura Comparada i doctora per la Universitat de Barcelona. És autora de La revolución de las flâneuses i Ese famoso abismo. Conversaciones con Enrique Vila-Matas. A la premsa col·labora amb Abril/El diari de Catalunya, El Quadern d’El País, Crónica Global, Publisher Weekly o Cuadernos Hispanoamericanos.